Anmeldelse (bog): Katarina og Henrik Lange: Dante på en time
Af Christian Skovgaard Hansen
Svenskerne Katarina og Henrik Lange har skrevet flere ”forfattere på en time”. Nu er turen kommet til ”Dantes guddommelige komedie” i form af Dante på en time, som forsøger at gøre digtet med de mange vers, ”Dantes guddommelige komedie” letlæselig og letforståelig. Som idé og pædagogisk set er det ingen dum ting – den kommer bare ikke helt i mål.
Bogen er lækker i hårdt bind med smudsomslag og et handy format. Udstyret fejler ikke noget! Det er dejligt med et forlag, der faktisk gør noget ud af det æstetiske ved bøgerne også, så det ikke bare er billigste paperback-format.
Dante på en time er grundlæggende en fin måde at få et overblik over handlingen og Dantes rejse i ”Dantes guddommelige komedie”. Idéen er både sjov, spændende og lærerig på samme tid. Man er underholdt, mens man får en stor indsigt i både værket og digteren Dante Alighieri (1265-1321) på relativt kort tid. Samtidig indeholder bogen både fine noter gennem teksten, når det bliver lidt for langhåret, og bogen sætter fortællingen ind i en kontekst om Dantes liv og skæbne samt tiden dengang. Og nå ja – Dante som pizzeria i Solrød ser faktisk ud til at eksistere.
Men indholdet er desværre ikke helt så lækkert hele vejen igennem. Man kan nok godt komme igennem bogen på en (god) time, men så er det på ”speed”, hvor indholdet og indtrykkene ikke helt når at bundfælde sig. Jeg ved godt, at ”… på en time” er en smart titel, og skal man bare have helikopteroverblikket, så man overordnet kan tale med om værket, er det også fint, men vil man gerne vide lidt mere, kommer formatet lidt til kort.
Teksten bliver nemlig lidt – for – kort og visse steder nærmest staccato. Værket er i høj grad båret af tegningerne. Om man kan lide stregen på tegningerne er en smagssag; til formatet passer det egentlig meget godt i sin sort/hvide og grafiske, lidt rå stil. Bogen holder formen i forlægget med Helvedet fordelt på 34 sange/kapitler og Skærsilden og Paradiset på hhv. 33 sange/kapitler. Fortællingens magi og nuancer forsvinder dog lidt, når en hel sang/kapitel, som oprindeligt flyder 40-50 afsnit på hver 3 verslinjer, skal klares på en lille dobbeltside. Det hele bliver derfor lidt punktformsagtigt og flyvsk.
Så Dante på en time har sine dårlige, men bestemte også sine gode og lærerige sider. Jeg synes dog, at den gør læseren lidt en bjørnetjeneste ved at ”nurse” lidt vel meget og gøre det hele lidt FOR let.
Vil du opleve den ”rigtige” Dante, må du hellere sætte dig godt til rette og læse hele ”Dantes guddommelige komedie”, som er kommet i Ole Meyers glimrende danske oversættelse på vers – også på Forlaget Multivers (5. udg., 2014). Bagerst i denne bog findes også et kort kapitel om Dante og hans tid, og som kan give et kort kulturrids, og bogen er udstyret med en ganske glimrende kommentar, som kan hjælpe en på vej gennem historien.
Katarina og Henrik Lange: Dante på en time, Forlaget Multivers, 1. udg., 2018
ISBN: 978-87-7917-486-3
Oversat fra svensk
Ca. 270 sider
Normalpris: kr. 199,-
Teaterpris, mens fortællingen spiller på Teater Republique: kr. 100,- (både på teatret og på forlagets hjemmeside)
Følg os på Facebook:
https://www.facebook.com/ungtteaterblod
Følg os på Instagram:
@ungt_teaterblod